Useful spoken Arabic for business, sales and study
ബിസിനസ്സിനും വിൽപ്പനയ്ക്കും പഠനത്തിനും 50 അറബിക് വാചകങ്ങൾ
മലയാളം സംസാരിക്കുന്നവർക്ക് ഗൾഫ് രാജ്യങ്ങളിൽ ബിസിനസ്സ്, വിൽപ്പന, പഠന മേഖലകളിൽ അറബിക് വാചകങ്ങൾ പഠിക്കുന്നത് വലിയ അവസരങ്ങൾ തുറക്കും. ഈ ഗൈഡ് തുടക്കക്കാർക്കായി 50 ലളിതവും പ്രായോഗികവുമായ അറബിക് വാചകങ്ങൾ നൽകുന്നു, മൂന്ന് സാഹചര്യങ്ങളായി തിരിച്ചിരിക്കുന്നു: ബിസിനസ്സ്, വിൽപ്പന, പഠനം. ഓരോ വാചകവും അറബിക്, ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ, ഇംഗ്ലീഷ്, മലയാള വിശദീകരണം എന്നിവ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്. ഈ വാചകങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ആത്മവിശ്വാസം വർദ്ധിപ്പിക്കും. വരൂ, തുടങ്ങാം!
ഭാഗം 1: ബിസിനസ്സിനുള്ള അറബിക് വാചകങ്ങൾ (20 വാചകങ്ങൾ)
മീറ്റിംഗുകൾ, ചർച്ചകൾ, പ്രൊഫഷണൽ ആശയവിനിമയങ്ങൾ എന്നിവയ്ക്ക് ഉപയോഗപ്രദം.
- അറബിക്: السلام عليكم
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: As-salaamu Alaikum
ഇംഗ്ലീഷ്: Peace be upon you
മലയാള വിശദീകരണം: ഔപചാരിക അഭിവാദ്യം, “നിനക്ക് സമാധാനം” എന്നർത്ഥം.
ഉപയോഗം: മീറ്റിംഗിന്റെ തുടക്കത്തിൽ ഉപയോഗിക്കാം. - അറബിക്: وعليكم السلام
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Wa-alaikum As-salaam
ഇംഗ്ലീഷ്: And peace be upon you
മലയാള വിശദീകരണം: “നിനക്കും സമാധാനം” എന്ന് മറുപടിയായി പറയാം.
ഉപയോഗം: “As-salaamu Alaikum” എന്ന അഭിവാദ്യത്തിന് മറുപടി. - അറബിക്: كيف يمكنني مساعدتك؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Kayfa yumkinuni musa’adatuk?
ഇംഗ്ലീഷ്: How can I help you?
മലയാള വിശദീകരണം: “നിന്നെ എങ്ങനെ സഹായിക്കാം?” എന്ന് ക്ലയന്റുകളോട് ചോദിക്കാം.
ഉപയോഗം: ബിസിനസ് സംഭാഷണം തുടങ്ങാൻ. - അറബിക്: ما هو السعر؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Ma huwa as-sir?
ഇംഗ്ലീഷ്: What is the price?
മലയാള വിശദീകരണം: “വില എന്താണ്?” എന്ന് ചോദിക്കാൻ.
ഉപയോഗം: വിലനിർണ്ണയ ചർച്ചകൾക്ക്. - **അറബിക്Hel يمكننا التفاوض؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hal yumkinuna at-tafawud?
ഇംഗ്ലീഷ്: Can we negotiate?
മലയാള വിശദീകരണം: “നമുക്ക് വിലപേശാമോ?” എന്ന് ചോദിക്കാൻ.
ഉപയോഗം: വില ചർച്ച തുടങ്ങാൻ. - അറബിക്: شكرا على وقتك
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Shukran ‘ala waqtik
ഇംഗ്ലീഷ്: Thank you for your time
മലയാള വിശദീകരണം: “നിന്റെ സമയത്തിന് നന്ദി” എന്ന് മീറ്റിംഗ് അവസാനിപ്പിക്കാൻ.
ഉപയോഗം: മര്യാദയോടെ സംഭാഷണം അവസാനിപ്പിക്കാൻ. - അറബിക്: متى يمكننا التوقيع على العقد؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Mata yumkinuna at-tawqi’ ‘ala al-‘aqd?
ഇംഗ്ലീഷ്: When can we sign the contract?
മലയാള വിശദീകരണം: “എപ്പോൾ കരാർ ഒപ്പിടാം?” എന്ന് ചോദിക്കാൻ.
ഉപയോഗം: ബിസിനസ് ഡീലുകൾ ഔപചാരികമാക്കാൻ. - അറബിക്: هل لديك عينة؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hal ladayk ‘ayna?
ഇംഗ്ലീഷ്: Do you have a sample?
മലയാള വിശദീകരണം: “നിന്റെ പക്കൽ സാമ്പിൾ ഉണ്ടോ?” എന്ന് ചോদിക്കാൻ.
ഉപയോഗം: ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ പരിശോധിക്കാൻ. - അറബിക്: كم المدة للتسليم؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Kam al-mudda lit-taslim?
ഇംഗ്ലീഷ്: How long is the delivery time?
മലയാള വിശദീകരണം: “ഡെലിവറിക്ക് എത്ര സമയം എടുക്കും?”
ഉപയോഗം: ഡെലിവറി വിവരങ്ങൾ അറിയാൻ. - അറബിക്: يرجى إرسال العرض
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Yura isal al-‘ard
ഇംഗ്ലീഷ്: Please send the offer
മലയാള വിശദീകരണം: “ദയവായി ഓഫർ അയക്കൂ.”
ഉപയോഗം: ബിസിനസ് ഓഫർ അഭ്യർത്ഥിക്കാൻ. - അറബിക്: أنا مهتم بالتعاون
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Ana muhtamm bit-ta’awun
ഇംഗ്ലീഷ്: I am interested in cooperation
മലയാള വിശദീകരണം: “എനിക്ക് സഹകരണത്തിൽ താൽപര്യമുണ്ട്.”
ഉപയോഗം: പങ്കാളിത്തം പ്രകടിപ്പിക്കാൻ. - അറബിക്: هل يمكننا تحديد موعد؟
ട്രاൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hal yumkinuna tahdid maw’id?
ഇംഗ്ലീഷ്: Can we set an appointment?
മലയാള വിശദീകരണം: “നമുക്ക് ഒരു അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉറപ്പിക്കാമോ?”
ഉപയോഗം: മീറ്റിംഗ് ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്യാൻ. - അറബിക്: ما هي شروط الدفع؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Ma hiya shurut ad-daf’?
ഇംഗ്ലീഷ്: What are the payment terms?
മലയാള വിശദീകരണം: “പേയ്മെന്റ് നിബന്ധനകൾ എന്താണ്?”
ഉപയോഗം: പേയ്മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ ചോദിക്കാൻ. - അറബിക്: سأفكر في الأمر
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Sa’afakkar fil-amr
ഇംഗ്ലീഷ്: I will think about it
മലയാള വിശദീകരണം: “ഞാൻ ഇതിനെക്കുറിച്ച് ആലോചിക്കാം.”
ഉപയോഗം: തീരുമാനം വൈകിപ്പിക്കാൻ. - അറബിക്: يرجى توضيح التفاصيل
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Yura tawdih at-tafasil
ഇംഗ്ലീഷ്: Please clarify the details
മലയാള വിശദീകരണം: “ദയവായി വിശദാംശങ്ങൾ വ്യക്തമാക്കൂ.”
ഉപയോഗം: കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ ആവശ്യപ്പെടാൻ. - അറബിക്: هذا العرض مناسب
ട്രاൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hatha al-‘ard munasib
ഇംഗ്ലീഷ്: This offer is suitable
മലയാള വിശദീകരണം: “ഈ ഓഫർ അനുയോജ്യമാണ്.”
ഉപയോഗം: ഓഫറിനോട് സമ്മതം പ്രകടിപ്പിക്കാൻ. - അറബിക്: هل هناك ضمان؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hal hunak daman?
ഇംഗ്ലീഷ്: Is there a warranty?
മലയാള വിശദീകരണം: “വാറന്റി ഉണ്ടോ?”
ഉപയോഗം: ഉൽപ്പന്ന വാറന്റി ചോദിക്കാൻ. - അറബിക്: سأتواصل معك لاحقا
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Sa’atawasal ma’ak lahikan
ഇംഗ്ലീഷ്: I will contact you later
മലയാള വിശദീകരണം: “ഞാൻ പിന്നീട് ബന്ധപ്പെടാം.”
ഉപയോഗം: പിന്നീട് തുടർനടപടികൾക്കായി. - അറബിക്: نريد جودة عالية
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Nurid jawda ‘aliya
ഇംഗ്ലീഷ്: We want high quality
മലയാള വിശദീകരണം: “ഞങ്ങൾക്ക് ഉയർന്ന നിലവാരം വേണം.”
ഉപയോഗം: ഗുണനിലവാരം ഉറപ്പാക്കാൻ. - അറബിക്: مبروك على الصفقة
ട്രാൻس്ലിറ്ററേഷൻ: Mabrook ‘ala as-safqa
ഇംഗ്ലീഷ്: Congratulations on the deal
മലയാള വിശദീകരണം: “ഡീലിന് അഭിനന്ദനങ്ങൾ.”
ഉപയോഗം: വിജയകരമായ ഡീൽ ആഘോഷിക്കാൻ.
ഭാഗം 2: വിൽപ്പനയ്ക്കുള്ള അറബിക് വാചകങ്ങൾ (15 വാചകങ്ങൾ)
റീട്ടെയിൽ, ഉപഭോക്തൃ സേവനം, ഉൽപ്പന്ന വിൽപ്പന എന്നിവയ്ക്ക്.
- അറബിക്: مرحبا، هل تحتاج مساعدة؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Marhaban, hal tahtaj musa’ada?
ഇംഗ്ലീഷ്: Hello, do you need help?
മലയാള വിശദീകരണം: “ഹലോ, നിനക്ക് സഹായം വേണോ?” എന്ന് ഷോപ്പിൽ ചോദിക്കാം.
ഉപയോഗം: ഉപഭോക്താക്കളെ സ്വാഗതം ചെയ്യാൻ. - അറബിക്: هذا المنتج عالي الجودة
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hatha al-muntaj ‘ali al-jawda
ഇംഗ്ലീഷ്: This product is high quality
മലയാള വിശദീകരണം: “ഈ ഉൽപ്പന്നം ഉയർന്ന നിലവാരമുള്ളതാണ്.”
ഉപയോഗം: ഉൽപ്പന്നത്തിന്റെ ഗുണനിലവാരം എടുത്തുകാട്ടാൻ. - അറബിക്: يوجد خصم خاص اليوم
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Yujad khasm khas al-yawm
ഇംഗ്ലീഷ്: There’s a special discount today
മലയാള വിശദീകരണം: “ഇന്ന് പ്രത്യേക ഡിസ്കൗണ്ട് ഉണ്ട്.”
ഉപയോഗം: വാങ്ങൽ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കാൻ. - അറബിക്: هل تريد إيصال؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hal turid isal?
ഇംഗ്ലീഷ്: Do you want a receipt?
മലയാള വിശദീകരണം: “നിനക്ക് രസീത് വേണോ?”
ഉപയോഗം: വിൽപ്പന പൂർത്തിയാക്കുമ്പോൾ. - അറബിക്: عودي قريبا
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Udi qariban
ഇംഗ്ലീഷ്: Come back soon
മലയാള വിശദീകരണം: “പെട്ടെന്ന് തിരിച്ചു വാ.”
ഉപയോഗം: ഉപഭോക്താവിനോട് സൗഹൃദപരമായി പറയാൻ. - അറബിക്: هذا متوفر بألوان مختلفة
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hatha mutawafir bi-alwan mukhtalifa
ഇംഗ്ലീഷ്: This is available in different colors
മലയാള വിശദീകരണം: “ഇത് വിവിധ നിറങ്ങളിൽ ലഭ്യമാണ്.”
ഉപയോഗം: ഉൽപ്പന്ന ഓപ്ഷനുകൾ വിവരിക്കാൻ. - അറബിക്: هل تريد تجربته؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hal turid tajribatuh?
ഇംഗ്ലീഷ്: Would you like to try it?
മലയാള വിശദീകരണം: “നിനക്ക് ഇത് പരീക്ഷിക്കണോ?”
ഉപയോഗം: ഉൽപ്പന്നം ട്രൈ ചെയ്യാൻ ക്ഷണിക്കാൻ. - അറബിക്: السعر نهائي
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: As-sir nihai
ഇംഗ്ലീഷ്: The price is final
മലയാള വിശദീകരണം: “വില അന്തിമമാണ്.”
ഉപയോഗം: വിലപേശൽ അവസാനിപ്പിക്കാൻ. - അറബിക്: هذا الأفضل في السوق
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hatha al-afdal fis-suq
ഇംഗ്ലീഷ്: This is the best in the market
മലയാള വിശദീകരണം: “ഇത് വിപണിയിലെ ഏറ്റവും മികച്ചതാണ്.”
ഉപയോഗം: ഉൽപ്പന്നത്തിന്റെ മേന്മ എടുത്തുകാട്ടാൻ. - അറബിക്: هل تدفع نقدا أم ببطاقة؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hal tadfa’ naqdan am bi-bitaqa?
ഇംഗ്ലീഷ്: Will you pay by cash or card?
മലയാള വിശദീകരണം: “നീ പണമായോ കാർഡ് വഴിയോ പണം നൽകുമോ?”
ഉപയോഗം: പേയ്മെന്റ് രീതി ചോദിക്കാൻ. - അറബിക്: يمكننا التوصيل مجانا
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Yumkinuna at-tawsil majanan
ഇംഗ്ലീഷ്: We can deliver for free
മലയാള വിശദീകരണം: “ഞങ്ങൾ സൗജന്യമായി ഡെലിവർ ചെയ്യാം.”
ഉപയോഗം: ഡെലിവറി ഓഫർ ചെയ്യാൻ. - അറബിക്: هذا عرض لفترة محدودة
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hatha ‘ard li-fatrat mahduda
ഇംഗ്ലീഷ്: This is a limited-time offer
മലയാള വിശദീകരണം: “ഇത് പരിമിത സമയ ഓഫറാണ്.”
ഉപയോഗം: വിൽപ്പന വേഗത്തിലാക്കാൻ. - അറബിക്: هل هناك شيء آخر؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hal hunak shay’ akhar?
ഇംഗ്ലീഷ്: Is there anything else?
മലയാള വിശദീകരണം: “വേറെ എന്തെങ്കിലും വേണോ?”
ഉപയോഗം: കൂടുതൽ വിൽപ്പന അവസരങ്ങൾ തേടാൻ. - അറബിക്: المنتج مضمون
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Al-muntaj madmun
ഇംഗ്ലീഷ്: The product is guaranteed
മലയാള വിശദീകരണം: “ഈ ഉൽപ്പന്നത്തിന് ഗ്യാരന്റി ഉണ്ട്.”
ഉപയോഗം: ഉപഭോക്താവിന് ആത്മവിശ്വാസം നൽകാൻ. - അറബിക്: شكرا على زيارتك
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Shukran ‘ala ziyaratik
ഇംഗ്ലീഷ്: Thank you for your visit
മലയാള വിശദീകരണം: “നിന്റെ സന്ദർശനത്തിന് നന്ദി.”
ഉപയോഗം: ഉപഭോക്താവിനോട് മര്യാദയോടെ വിടവാങ്ങാൻ.
മലയാളികൾക്കുള്ള നുറുങ്ങ്: വിൽപ്പനയിൽ, അറബികൾ മര്യാദയും ഉത്സാഹവും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. “ഹ” (മലയാള “ഹ”യേക്കാൾ മൃദുവാണ്) ശബ്ദം ശ്രദ്ധിക്കുക.
ഭാഗം 3: പഠനത്തിനുള്ള അറബിക് വാചകങ്ങൾ (15 വാചകങ്ങൾ)
ക്ലാസ്സ്റൂം, ട്യൂഷൻ എന്നിവയ്ക്ക് ഉപയോഗപ്രദം.
- അറബിക്: افتح الكتاب
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Iftah al-kitab
ഇംഗ്ലീഷ്: Open the book
മലയാള വിശദീകരണം: “പുസ്തകം തുറക്കൂ.”
ഉപയോഗം: പാഠം തുടങ്ങാൻ. - അറബിക്: كرر بعدي
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Karrir ba’di
ഇംഗ്ലീഷ്: Repeat after me
മലയാള വിശദീകരണം: “എന്റെ പിന്നാലെ ആവർത്തിക്കൂ.”
ഉപയോഗം: ഭാഷാ പരിശീലനത്തിന്. - അറബിക്: هل فهمت؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hal fahimt?
ഇംഗ്ലീഷ്: Did you understand?
മലയാള വിശദീകരണം: “നിനക്ക് മനസ്സിലായോ?”
ഉപയോഗം: മനസ്സിലാക്കൽ പരിശോധിക്കാൻ. - അറബിക്: أحسنت، عمل جيد
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Ahsant, ‘amal jayyid
ഇംഗ്ലീഷ്: Well done, good job
മലയാള വിശദീകരണം: “നന്നായി, നല്ല ജോലി.”
ഉപയോഗം: വിദ്യാർത്ഥികളെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കാൻ. - അറബിക്: الواجب للغد
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Al-wajib lil-ghad
ഇംഗ്ലീഷ്: Homework for tomorrow
മലയാള വിശദീകരണം: “നാളത്തേക്കുള്ള ഹോംവർക്ക്.”
ഉപയോഗം: ഹോംവർക്ക് നൽകാൻ. - അറബിക്: ارفع يدك
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Irfa’ yadak
ഇംഗ്ലീഷ്: Raise your hand
മലയാള വിശദീകരണം: “നിന്റെ കൈ ഉയർത്തൂ.”
ഉപയോഗം: ക്ലാസ്സിൽ പങ്കെടുപ്പ് ആവശ്യപ്പെടാൻ. - അറബിക്: اقرأ بصوت عال
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Iqra’ bi-sawt ‘ali
ഇംഗ്ലീഷ്: Read aloud
മലയാള വിശദീകരണം: “ഉച്ചത്തിൽ വായിക്കൂ.”
ഉപയോഗം: വിദ്യാർത്ഥികളോട് വായന പരിശീലിപ്പിക്കാൻ. - അറബിക്: اكتب الإجابة
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Uktub al-ijaba
ഇംഗ്ലീഷ്: Write the answer
മലയാള വിശദീകരണം: “ഉത്തരം എഴുതൂ.”
ഉപയോഗം: എഴുത്ത് പരിശീലനത്തിന്. - അറബിക്: انتبه جيدا
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Intabih jayyidan
ഇംഗ്ലീഷ്: Pay attention
മലയാള വിശദീകരണം: “നല്ല ശ്രദ്ധ കൊടുക്കൂ.”
ഉപയോഗം: ശ്രദ്ധ ആവശ്യപ്പെടാൻ. - അറബيك: هل لديك سؤال؟
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Hal ladayk su’al?
ഇംഗ്ലീഷ്: Do you have a question?
മലയാള വിശദീകരണം: “നിനക്ക് ചോദ്യമുണ്ടോ?”
ഉപയോഗം: വിദ്യാർത്ഥികളുടെ സംശയങ്ങൾ ചോദിക്കാൻ. - അറബിക്: خذ استراحة
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Khudh istiraha
ഇംഗ്ലീഷ്: Take a break
മലയാള വിശദീകരണം: “ഒരു ഇടവേള എടുക്കൂ.”
ഉപയോഗം: ക്ലാസ്സിൽ വിശ്രമം നൽകാൻ. - അറബിക്: اشرح الدرس
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Ishrah ad-dars
ഇംഗ്ലീഷ്: Explain the lesson
മലയാള വിശദീകരണം: “പാഠം വിശദീകരിക്കൂ.”
ഉപയോഗം: വിദ്യാർത്ഥികളോട് വിശദീകരണം ആവശ്യപ്പെടാൻ. - അറബിക്: لا تتحدث الآن
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: La tatahadath al-an
ഇംഗ്ലീഷ്: Don’t talk now
മലയാള വിശദീകരണം: “ഇപ്പോൾ സംസാരിക്കരുത്.”
ഉപയോഗം: ക്ലാസ്സിൽ ശാന്തത ആവശ്യപ്പെടാൻ. - അറബിക്: أكمل التمرين
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Akmil at-tamrin
ഇംഗ്ലീഷ്: Complete the exercise
മലയാള വിശദീകരണം: “പ്രവർത്തനം പൂർത്തിയാക്കൂ.”
ഉപയോഗം: വിദ്യാർത്ഥികളോട് ടാസ്ക് പൂർത്തിയാക്കാൻ. - അറബিক്: شكرا على مجهودك
ട്രാൻസ്ലിറ്ററേഷൻ: Shukran ‘ala majhudik
ഇംഗ്ലീഷ്: Thank you for your effort
മലയാള വിശദീകരണം: “നിന്റെ പരിശ്രമത്തിന് നന്ദി.”
ഉപയോഗം: വിദ്യാർത്ഥികളെ അഭിനന്ദിക്കാൻ.
| # | Arabic (العربية) | Pronunciation | Malayalam (മലയാളം) | English |
|---|---|---|---|---|
| 1 | سيارة | Sayyara | വാഹനം | Vehicle |
| 2 | ثلاجة | Thallaja | ഫ്രിഡ്ജ് | Fridge |
| 3 | نباتات | Nabatat | ചെടികൾ | Plants |
| 4 | منزل | Manzil | വീട് | House |
| 5 | مكتب | Maktab | മേശ | Table |
| 6 | كرسي | Kursi | കസേര | Chair |
| 7 | سرير | Sareer | കിടക്ക | Bed |
| 8 | مطبخ | Matbakh | അടുക്കള | Kitchen |
| 9 | باب | Bab | വാതിൽ | Door |
| 10 | نافذة | Nafiidha | ജനൽ | Window |
| 11 | هاتف | Hatif | ഫോൺ | Phone |
| 12 | تلفاز | Tilfaz | ടെലിവിഷൻ | Television |
| 13 | كمبيوتر | Kumbiyutar | കമ്പ്യൂട്ടർ | Computer |
| 14 | كتاب | Kitab | പുസ്തകം | Book |
| 15 | قلم | Qalam | പേന | Pen |
| 16 | ورقة | Waraqa | കടലാസ് | Paper |
| 17 | حقيبة | Haqiba | ബാഗ് | Bag |
| 18 | حذاء | Hidha’ | ഷൂ | Shoe |
| 19 | ملابس | Malabis | വസ്ത്രങ്ങൾ | Clothes |
| 20 | ساعة | Sa’a | വാച്ച് | Watch |
| 21 | نظارات | Naddaraat | കണ്ണട | Glasses |
| 22 | ماء | Ma’ | വെള്ളം | Water |
| 23 | طعام | Ta’am | ഭക്ഷണം | Food |
| 24 | خبز | Khubz | റൊട്ടി | Bread |
| 25 | فاكهة | Fakihah | പഴം | Fruit |
| 26 | خضروات | Khudrawat | പച്ചക്കറികൾ | Vegetables |
| 27 | حليب | Haleeb | പാൽ | Milk |
| 28 | قهوة | Qahwa | കാപ്പി | Coffee |
| 29 | شاي | Shay | ചായ | Tea |
| 30 | سكر | Sukkar | പഞ്ചസാര | Sugar |
| 31 | ملح | Milh | ഉപ്പ് | Salt |
| 32 | زيت | Zayt | എണ്ണ | Oil |
| 33 | مكيف | Mukayyif | എയർ കണ്ടീഷണർ | Air conditioner |
| 34 | مروحة | Marwaha | ഫാൻ | Fan |
| 35 | مصباح | Misbah | വിളക്ക് | Lamp |
| 36 | شمعة | Sham’a | മെഴുകുതിരി | Candle |
| 37 | مرآة | Mir’aah | കണ്ണാടി | Mirror |
| 38 | سجادة | Sajjada | പരവതാനി | Carpet |
| 39 | ستارة | Sitaara | തിരശ്ശീല | Curtain |
| 40 | مكنسة | Miknasa | ചൂല് | Broom |
| 41 | دلو | Dalw | ബക്കറ്റ് | Bucket |
| 42 | صابون | Saboon | സോപ്പ് | Soap |
| 43 | منشفة | Minshafa | തോർത്ത് | Towel |
| 44 | فرشاة | Fursha | ബ്രഷ് | Brush |
| 45 | مقص | Miqass | കത്രിക | Scissors |
| 46 | سكين | Sikeen | കത്തി | Knife |
| 47 | ملعقة | Mil’aqa | കരണ്ടി | Spoon |
| 48 | شوكة | Shawka | ഫോർക്ക് | Fork |
| 49 | طبق | Tabaq | പാത്രം | Plate |
| 50 | كوب | Koob | ഗ്ലാസ് | Glass |
| 51 | زجاجة | Zujaja | കുപ്പി | Bottle |
| 52 | حقنة | Haqna | സിറിഞ്ച് | Syringe |
| 53 | دواء | Dawa’ | മരുന്ന് | Medicine |
| 54 | ساعة حائط | Sa’at Ha’it | ഭിത്തി ക്ലോക്ക് | Wall clock |
| 55 | مظلة | Mizzalla | കുട | Umbrella |
| 56 | سيف | Sayf | വാൾ | Sword |
| 57 | بندقية | Bunduqiyya | തോക്ക് | Gun |
| 58 | دراجة | Darraja | സൈക്കിൾ | Bicycle |
| 59 | حافلة | Hafilah | ബസ് | Bus |
| 60 | قطار | Qitaar | ട്രെയിൻ | Train |
| 61 | طائرة | Ta’ira | വിമാനം | Airplane |
| 62 | قارب | Qarib | വള്ളം | Boat |
| 63 | طريق | Tareeq | റോഡ് | Road |
| 64 | جسر | Jisr | പാലം | Bridge |
| 65 | شجرة | Shajara | മരം | Tree |
| 66 | زهرة | Zuhra | പൂവ് | Flower |
| 67 | عشب | ‘Ushb | പുല്ല് | Grass |
| 68 | نهر | Nahr | നദി | River |
| 69 | بحر | Bahr | കടൽ | Sea |
| 70 | جبل | Jabal | മല | Mountain |
| 71 | سماء | Sama’ | ആകാശം | Sky |
| 72 | شمس | Shams | സൂര്യൻ | Sun |
| 73 | قمر | Qamar | ചന്ദ്രൻ | Moon |
| 74 | نجمة | Najma | നക്ഷത്രം | Star |
| 75 | سحابة | Sahaba | മേഘം | Cloud |
| 76 | مطر | Matar | മഴ | Rain |
| 77 | ريح | Reeh | കാറ്റ് | Wind |
| 78 | ثلج | Thalj | മഞ്ഞ് | Snow |
| 79 | نار | Nar | തീ | Fire |
| 80 | تراب | Turab | മണ്ണ് | Soil |
| 81 | حجر | Hajar | കല്ല് | Stone |
| 82 | رمل | Raml | മണൽ | Sand |
| 83 | حديقة | Hadiqa | തോട്ടം | Garden |
| 84 | مدرسة | Madrasa | വിദ്യാലയം | School |
| 85 | مستشفى | Mustashfa | ആശുപത്രി | Hospital |
| 86 | متجر | Matjar | കട | Shop |
| 87 | بنك | Bank | ബാങ്ക് | Bank |
| 88 | مكتبة | Maktaba | ലൈബ്രറി | Library |
| 89 | مسجد | Masjid | പള്ളി | Mosque |
| 90 | كنيسة | Kaniisa | പള്ളി | Church |
| 91 | معبد | Ma’bad | ക്ഷേത്രം | Temple |
| 92 | سوق | Suq | ചന്ത | Market |
| 93 | مطار | Matar | വിമാനത്താവളം | Airport |
| 94 | محطة | Mahatta | സ്റ്റേഷൻ | Station |
| 95 | طريق سريع | Tareeq Sari’ | ഹൈവേ | Highway |
| 96 | مدينة | Madina | നഗരം | City |
| 97 | قرية | Qariya | ഗ്രാമം | Village |
| 98 | غابة | Ghaba | കാട് | Forest |
| 99 | بحيرة | Buhayra | തടാകം | Lake |
| 100 | شاطئ | Shati’ | കടൽത്തീരം | Beach |