Useful spoken Arabic for business, sales and study

ബിസിനസ്സിനും വിൽപ്പനയ്ക്കും പഠനത്തിനും 50 അറബിക് വാചകങ്ങൾ

മലയാളം സംസാരിക്കുന്നവർക്ക് ഗൾഫ് രാജ്യങ്ങളിൽ ബിസിനസ്സ്, വിൽപ്പന, പഠന മേഖലകളിൽ അറബിക് വാചകങ്ങൾ പഠിക്കുന്നത് വലിയ അവസരങ്ങൾ തുറക്കും. ഈ ഗൈഡ് തുടക്കക്കാർക്കായി 50 ലളിതവും പ്രായോഗികവുമായ അറബിക് വാചകങ്ങൾ നൽകുന്നു, മൂന്ന് സാഹചര്യങ്ങളായി തിരിച്ചിരിക്കുന്നു: ബിസിനസ്സ്, വിൽപ്പന, പഠനം. ഓരോ വാചകവും അറബിക്, ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ, ഇംഗ്ലീഷ്, മലയാള വിശദീകരണം എന്നിവ ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്. ഈ വാചകങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ആത്മവിശ്വാസം വർദ്ധിപ്പിക്കും. വരൂ, തുടങ്ങാം!

ഭാഗം 1: ബിസിനസ്സിനുള്ള അറബിക് വാചകങ്ങൾ (20 വാചകങ്ങൾ)

മീറ്റിംഗുകൾ, ചർച്ചകൾ, പ്രൊഫഷണൽ ആശയവിനിമയങ്ങൾ എന്നിവയ്ക്ക് ഉപയോഗപ്രദം.

  1. അറബിക്: السلام عليكم
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: As-salaamu Alaikum
    ഇംഗ്ലീഷ്: Peace be upon you
    മലയാള വിശദീകരണം: ഔപചാരിക അഭിവാദ്യം, “നിനക്ക് സമാധാനം” എന്നർത്ഥം.
    ഉപയോഗം: മീറ്റിംഗിന്റെ തുടക്കത്തിൽ ഉപയോഗിക്കാം.
  2. അറബിക്: وعليكم السلام
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Wa-alaikum As-salaam
    ഇംഗ്ലീഷ്: And peace be upon you
    മലയാള വിശദീകരണം: “നിനക്കും സമാധാനം” എന്ന് മറുപടിയായി പറയാം.
    ഉപയോഗം: “As-salaamu Alaikum” എന്ന അഭിവാദ്യത്തിന് മറുപടി.
  3. അറബിക്: كيف يمكنني مساعدتك؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Kayfa yumkinuni musa’adatuk?
    ഇംഗ്ലീഷ്: How can I help you?
    മലയാള വിശദീകരണം: “നിന്നെ എങ്ങനെ സഹായിക്കാം?” എന്ന് ക്ലയന്റുകളോട് ചോദിക്കാം.
    ഉപയോഗം: ബിസിനസ് സംഭാഷണം തുടങ്ങാൻ.
  4. അറബിക്: ما هو السعر؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Ma huwa as-sir?
    ഇംഗ്ലീഷ്: What is the price?
    മലയാള വിശദീകരണം: “വില എന്താണ്?” എന്ന് ചോദിക്കാൻ.
    ഉപയോഗം: വിലനിർണ്ണയ ചർച്ചകൾക്ക്.
  5. **അറബിക്Hel يمكننا التفاوض؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hal yumkinuna at-tafawud?
    ഇംഗ്ലീഷ്: Can we negotiate?
    മലയാള വിശദീകരണം: “നമുക്ക് വിലപേശാമോ?” എന്ന് ചോദിക്കാൻ.
    ഉപയോഗം: വില ചർച്ച തുടങ്ങാൻ.
  6. അറബിക്: شكرا على وقتك
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Shukran ‘ala waqtik
    ഇംഗ്ലീഷ്: Thank you for your time
    മലയാള വിശദീകരണം: “നിന്റെ സമയത്തിന് നന്ദി” എന്ന് മീറ്റിംഗ് അവസാനിപ്പിക്കാൻ.
    ഉപയോഗം: മര്യാദയോടെ സംഭാഷണം അവസാനിപ്പിക്കാൻ.
  7. അറബിക്: متى يمكننا التوقيع على العقد؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Mata yumkinuna at-tawqi’ ‘ala al-‘aqd?
    ഇംഗ്ലീഷ്: When can we sign the contract?
    മലയാള വിശദീകരണം: “എപ്പോൾ കരാർ ഒപ്പിടാം?” എന്ന് ചോദിക്കാൻ.
    ഉപയോഗം: ബിസിനസ് ഡീലുകൾ ഔപചാരികമാക്കാൻ.
  8. അറബിക്: هل لديك عينة؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hal ladayk ‘ayna?
    ഇംഗ്ലീഷ്: Do you have a sample?
    മലയാള വിശദീകരണം: “നിന്റെ പക്കൽ സാമ്പിൾ ഉണ്ടോ?” എന്ന് ചോদിക്കാൻ.
    ഉപയോഗം: ഉൽപ്പന്നങ്ങൾ പരിശോധിക്കാൻ.
  9. അറബിക്: كم المدة للتسليم؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Kam al-mudda lit-taslim?
    ഇംഗ്ലീഷ്: How long is the delivery time?
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഡെലിവറിക്ക് എത്ര സമയം എടുക്കും?”
    ഉപയോഗം: ഡെലിവറി വിവരങ്ങൾ അറിയാൻ.
  10. അറബിക്: يرجى إرسال العرض
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Yura isal al-‘ard
    ഇംഗ്ലീഷ്: Please send the offer
    മലയാള വിശദീകരണം: “ദയവായി ഓഫർ അയക്കൂ.”
    ഉപയോഗം: ബിസിനസ് ഓഫർ അഭ്യർത്ഥിക്കാൻ.
  11. അറബിക്: أنا مهتم بالتعاون
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Ana muhtamm bit-ta’awun
    ഇംഗ്ലീഷ്: I am interested in cooperation
    മലയാള വിശദീകരണം: “എനിക്ക് സഹകരണത്തിൽ താൽപര്യമുണ്ട്.”
    ഉപയോഗം: പങ്കാളിത്തം പ്രകടിപ്പിക്കാൻ.
  12. അറബിക്: هل يمكننا تحديد موعد؟
    ട്രاൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hal yumkinuna tahdid maw’id?
    ഇംഗ്ലീഷ്: Can we set an appointment?
    മലയാള വിശദീകരണം: “നമുക്ക് ഒരു അപ്പോയിന്റ്മെന്റ് ഉറപ്പിക്കാമോ?”
    ഉപയോഗം: മീറ്റിംഗ് ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്യാൻ.
  13. അറബിക്: ما هي شروط الدفع؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Ma hiya shurut ad-daf’?
    ഇംഗ്ലീഷ്: What are the payment terms?
    മലയാള വിശദീകരണം: “പേയ്മെന്റ് നിബന്ധനകൾ എന്താണ്?”
    ഉപയോഗം: പേയ്മെന്റ് വിശദാംശങ്ങൾ ചോദിക്കാൻ.
  14. അറബിക്: سأفكر في الأمر
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Sa’afakkar fil-amr
    ഇംഗ്ലീഷ്: I will think about it
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഞാൻ ഇതിനെക്കുറിച്ച് ആലോചിക്കാം.”
    ഉപയോഗം: തീരുമാനം വൈകിപ്പിക്കാൻ.
  15. അറബിക്: يرجى توضيح التفاصيل
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Yura tawdih at-tafasil
    ഇംഗ്ലീഷ്: Please clarify the details
    മലയാള വിശദീകരണം: “ദയവായി വിശദാംശങ്ങൾ വ്യക്തമാക്കൂ.”
    ഉപയോഗം: കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ ആവശ്യപ്പെടാൻ.
  16. അറബിക്: هذا العرض مناسب
    ട്രاൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hatha al-‘ard munasib
    ഇംഗ്ലീഷ്: This offer is suitable
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഈ ഓഫർ അനുയോജ്യമാണ്.”
    ഉപയോഗം: ഓഫറിനോട് സമ്മതം പ്രകടിപ്പിക്കാൻ.
  17. അറബിക്: هل هناك ضمان؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hal hunak daman?
    ഇംഗ്ലീഷ്: Is there a warranty?
    മലയാള വിശദീകരണം: “വാറന്റി ഉണ്ടോ?”
    ഉപയോഗം: ഉൽപ്പന്ന വാറന്റി ചോദിക്കാൻ.
  18. അറബിക്: سأتواصل معك لاحقا
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Sa’atawasal ma’ak lahikan
    ഇംഗ്ലീഷ്: I will contact you later
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഞാൻ പിന്നീട് ബന്ധപ്പെടാം.”
    ഉപയോഗം: പിന്നീട് തുടർനടപടികൾക്കായി.
  19. അറബിക്: نريد جودة عالية
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Nurid jawda ‘aliya
    ഇംഗ്ലീഷ്: We want high quality
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഞങ്ങൾക്ക് ഉയർന്ന നിലവാരം വേണം.”
    ഉപയോഗം: ഗുണനിലവാരം ഉറപ്പാക്കാൻ.
  20. അറബിക്: مبروك على الصفقة
    ട്രാൻس്‌ലിറ്ററേഷൻ: Mabrook ‘ala as-safqa
    ഇംഗ്ലീഷ്: Congratulations on the deal
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഡീലിന് അഭിനന്ദനങ്ങൾ.”
    ഉപയോഗം: വിജയകരമായ ഡീൽ ആഘോഷിക്കാൻ.

 

ഭാഗം 2: വിൽപ്പനയ്ക്കുള്ള അറബിക് വാചകങ്ങൾ (15 വാചകങ്ങൾ)

റീട്ടെയിൽ, ഉപഭോക്തൃ സേവനം, ഉൽപ്പന്ന വിൽപ്പന എന്നിവയ്ക്ക്.

  1. അറബിക്: مرحبا، هل تحتاج مساعدة؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Marhaban, hal tahtaj musa’ada?
    ഇംഗ്ലീഷ്: Hello, do you need help?
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഹലോ, നിനക്ക് സഹായം വേണോ?” എന്ന് ഷോപ്പിൽ ചോദിക്കാം.
    ഉപയോഗം: ഉപഭോക്താക്കളെ സ്വാഗതം ചെയ്യാൻ.
  2. അറബിക്: هذا المنتج عالي الجودة
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hatha al-muntaj ‘ali al-jawda
    ഇംഗ്ലീഷ്: This product is high quality
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഈ ഉൽപ്പന്നം ഉയർന്ന നിലവാരമുള്ളതാണ്.”
    ഉപയോഗം: ഉൽപ്പന്നത്തിന്റെ ഗുണനിലവാരം എടുത്തുകാട്ടാൻ.
  3. അറബിക്: يوجد خصم خاص اليوم
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Yujad khasm khas al-yawm
    ഇംഗ്ലീഷ്: There’s a special discount today
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഇന്ന് പ്രത്യേക ഡിസ്കൗണ്ട് ഉണ്ട്.”
    ഉപയോഗം: വാങ്ങൽ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കാൻ.
  4. അറബിക്: هل تريد إيصال؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hal turid isal?
    ഇംഗ്ലീഷ്: Do you want a receipt?
    മലയാള വിശദീകരണം: “നിനക്ക് രസീത് വേണോ?”
    ഉപയോഗം: വിൽപ്പന പൂർത്തിയാക്കുമ്പോൾ.
  5. അറബിക്: عودي قريبا
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Udi qariban
    ഇംഗ്ലീഷ്: Come back soon
    മലയാള വിശദീകരണം: “പെട്ടെന്ന് തിരിച്ചു വാ.”
    ഉപയോഗം: ഉപഭോക്താവിനോട് സൗഹൃദപരമായി പറയാൻ.
  6. അറബിക്: هذا متوفر بألوان مختلفة
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hatha mutawafir bi-alwan mukhtalifa
    ഇംഗ്ലീഷ്: This is available in different colors
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഇത് വിവിധ നിറങ്ങളിൽ ലഭ്യമാണ്.”
    ഉപയോഗം: ഉൽപ്പന്ന ഓപ്ഷനുകൾ വിവരിക്കാൻ.
  7. അറബിക്: هل تريد تجربته؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hal turid tajribatuh?
    ഇംഗ്ലീഷ്: Would you like to try it?
    മലയാള വിശദീകരണം: “നിനക്ക് ഇത് പരീക്ഷിക്കണോ?”
    ഉപയോഗം: ഉൽപ്പന്നം ട്രൈ ചെയ്യാൻ ക്ഷണിക്കാൻ.
  8. അറബിക്: السعر نهائي
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: As-sir nihai
    ഇംഗ്ലീഷ്: The price is final
    മലയാള വിശദീകരണം: “വില അന്തിമമാണ്.”
    ഉപയോഗം: വിലപേശൽ അവസാനിപ്പിക്കാൻ.
  9. അറബിക്: هذا الأفضل في السوق
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hatha al-afdal fis-suq
    ഇംഗ്ലീഷ്: This is the best in the market
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഇത് വിപണിയിലെ ഏറ്റവും മികച്ചതാണ്.”
    ഉപയോഗം: ഉൽപ്പന്നത്തിന്റെ മേന്മ എടുത്തുകാട്ടാൻ.
  10. അറബിക്: هل تدفع نقدا أم ببطاقة؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hal tadfa’ naqdan am bi-bitaqa?
    ഇംഗ്ലീഷ്: Will you pay by cash or card?
    മലയാള വിശദീകരണം: “നീ പണമായോ കാർഡ് വഴിയോ പണം നൽകുമോ?”
    ഉപയോഗം: പേയ്മെന്റ് രീതി ചോദിക്കാൻ.
  11. അറബിക്: يمكننا التوصيل مجانا
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Yumkinuna at-tawsil majanan
    ഇംഗ്ലീഷ്: We can deliver for free
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഞങ്ങൾ സൗജന്യമായി ഡെലിവർ ചെയ്യാം.”
    ഉപയോഗം: ഡെലിവറി ഓഫർ ചെയ്യാൻ.
  12. അറബിക്: هذا عرض لفترة محدودة
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hatha ‘ard li-fatrat mahduda
    ഇംഗ്ലീഷ്: This is a limited-time offer
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഇത് പരിമിത സമയ ഓഫറാണ്.”
    ഉപയോഗം: വിൽപ്പന വേഗത്തിലാക്കാൻ.
  13. അറബിക്: هل هناك شيء آخر؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hal hunak shay’ akhar?
    ഇംഗ്ലീഷ്: Is there anything else?
    മലയാള വിശദീകരണം: “വേറെ എന്തെങ്കിലും വേണോ?”
    ഉപയോഗം: കൂടുതൽ വിൽപ്പന അവസരങ്ങൾ തേടാൻ.
  14. അറബിക്: المنتج مضمون
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Al-muntaj madmun
    ഇംഗ്ലീഷ്: The product is guaranteed
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഈ ഉൽപ്പന്നത്തിന് ഗ്യാരന്റി ഉണ്ട്.”
    ഉപയോഗം: ഉപഭോക്താവിന് ആത്മവിശ്വാസം നൽകാൻ.
  15. അറബിക്: شكرا على زيارتك
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Shukran ‘ala ziyaratik
    ഇംഗ്ലീഷ്: Thank you for your visit
    മലയാള വിശദീകരണം: “നിന്റെ സന്ദർശനത്തിന് നന്ദി.”
    ഉപയോഗം: ഉപഭോക്താവിനോട് മര്യാദയോടെ വിടവാങ്ങാൻ.

മലയാളികൾക്കുള്ള നുറുങ്ങ്: വിൽപ്പനയിൽ, അറബികൾ മര്യാദയും ഉത്സാഹവും ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. “ഹ” (മലയാള “ഹ”യേക്കാൾ മൃദുവാണ്) ശബ്ദം ശ്രദ്ധിക്കുക.

ഭാഗം 3: പഠനത്തിനുള്ള അറബിക് വാചകങ്ങൾ (15 വാചകങ്ങൾ)

ക്ലാസ്സ്റൂം, ട്യൂഷൻ എന്നിവയ്ക്ക് ഉപയോഗപ്രദം.

  1. അറബിക്: افتح الكتاب
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Iftah al-kitab
    ഇംഗ്ലീഷ്: Open the book
    മലയാള വിശദീകരണം: “പുസ്തകം തുറക്കൂ.”
    ഉപയോഗം: പാഠം തുടങ്ങാൻ.
  2. അറബിക്: كرر بعدي
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Karrir ba’di
    ഇംഗ്ലീഷ്: Repeat after me
    മലയാള വിശദീകരണം: “എന്റെ പിന്നാലെ ആവർത്തിക്കൂ.”
    ഉപയോഗം: ഭാഷാ പരിശീലനത്തിന്.
  3. അറബിക്: هل فهمت؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hal fahimt?
    ഇംഗ്ലീഷ്: Did you understand?
    മലയാള വിശദീകരണം: “നിനക്ക് മനസ്സിലായോ?”
    ഉപയോഗം: മനസ്സിലാക്കൽ പരിശോധിക്കാൻ.
  4. അറബിക്: أحسنت، عمل جيد
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Ahsant, ‘amal jayyid
    ഇംഗ്ലീഷ്: Well done, good job
    മലയാള വിശദീകരണം: “നന്നായി, നല്ല ജോലി.”
    ഉപയോഗം: വിദ്യാർത്ഥികളെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കാൻ.
  5. അറബിക്: الواجب للغد
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Al-wajib lil-ghad
    ഇംഗ്ലീഷ്: Homework for tomorrow
    മലയാള വിശദീകരണം: “നാളത്തേക്കുള്ള ഹോംവർക്ക്.”
    ഉപയോഗം: ഹോംവർക്ക് നൽകാൻ.
  6. അറബിക്: ارفع يدك
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Irfa’ yadak
    ഇംഗ്ലീഷ്: Raise your hand
    മലയാള വിശദീകരണം: “നിന്റെ കൈ ഉയർത്തൂ.”
    ഉപയോഗം: ക്ലാസ്സിൽ പങ്കെടുപ്പ് ആവശ്യപ്പെടാൻ.
  7. അറബിക്: اقرأ بصوت عال
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Iqra’ bi-sawt ‘ali
    ഇംഗ്ലീഷ്: Read aloud
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഉച്ചത്തിൽ വായിക്കൂ.”
    ഉപയോഗം: വിദ്യാർത്ഥികളോട് വായന പരിശീലിപ്പിക്കാൻ.
  8. അറബിക്: اكتب الإجابة
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Uktub al-ijaba
    ഇംഗ്ലീഷ്: Write the answer
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഉത്തരം എഴുതൂ.”
    ഉപയോഗം: എഴുത്ത് പരിശീലനത്തിന്.
  9. അറബിക്: انتبه جيدا
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Intabih jayyidan
    ഇംഗ്ലീഷ്: Pay attention
    മലയാള വിശദീകരണം: “നല്ല ശ്രദ്ധ കൊടുക്കൂ.”
    ഉപയോഗം: ശ്രദ്ധ ആവശ്യപ്പെടാൻ.
  10. അറബيك: هل لديك سؤال؟
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Hal ladayk su’al?
    ഇംഗ്ലീഷ്: Do you have a question?
    മലയാള വിശദീകരണം: “നിനക്ക് ചോദ്യമുണ്ടോ?”
    ഉപയോഗം: വിദ്യാർത്ഥികളുടെ സംശയങ്ങൾ ചോദിക്കാൻ.
  11. അറബിക്: خذ استراحة
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Khudh istiraha
    ഇംഗ്ലീഷ്: Take a break
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഒരു ഇടവേള എടുക്കൂ.”
    ഉപയോഗം: ക്ലാസ്സിൽ വിശ്രമം നൽകാൻ.
  12. അറബിക്: اشرح الدرس
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Ishrah ad-dars
    ഇംഗ്ലീഷ്: Explain the lesson
    മലയാള വിശദീകരണം: “പാഠം വിശദീകരിക്കൂ.”
    ഉപയോഗം: വിദ്യാർത്ഥികളോട് വിശദീകരണം ആവശ്യപ്പെടാൻ.
  13. അറബിക്: لا تتحدث الآن
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: La tatahadath al-an
    ഇംഗ്ലീഷ്: Don’t talk now
    മലയാള വിശദീകരണം: “ഇപ്പോൾ സംസാരിക്കരുത്.”
    ഉപയോഗം: ക്ലാസ്സിൽ ശാന്തത ആവശ്യപ്പെടാൻ.
  14. അറബിക്: أكمل التمرين
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Akmil at-tamrin
    ഇംഗ്ലീഷ്: Complete the exercise
    മലയാള വിശദീകരണം: “പ്രവർത്തനം പൂർത്തിയാക്കൂ.”
    ഉപയോഗം: വിദ്യാർത്ഥികളോട് ടാസ്ക് പൂർത്തിയാക്കാൻ.
  15. അറബিক്: شكرا على مجهودك
    ട്രാൻസ്‌ലിറ്ററേഷൻ: Shukran ‘ala majhudik
    ഇംഗ്ലീഷ്: Thank you for your effort
    മലയാള വിശദീകരണം: “നിന്റെ പരിശ്രമത്തിന് നന്ദി.”
    ഉപയോഗം: വിദ്യാർത്ഥികളെ അഭിനന്ദിക്കാൻ.

 

# Arabic (العربية) Pronunciation Malayalam (മലയാളം) English
1 سيارة Sayyara വാഹനം Vehicle
2 ثلاجة Thallaja ഫ്രിഡ്ജ് Fridge
3 نباتات Nabatat ചെടികൾ Plants
4 منزل Manzil വീട് House
5 مكتب Maktab മേശ Table
6 كرسي Kursi കസേര Chair
7 سرير Sareer കിടക്ക Bed
8 مطبخ Matbakh അടുക്കള Kitchen
9 باب Bab വാതിൽ Door
10 نافذة Nafiidha ജനൽ Window
11 هاتف Hatif ഫോൺ Phone
12 تلفاز Tilfaz ടെലിവിഷൻ Television
13 كمبيوتر Kumbiyutar കമ്പ്യൂട്ടർ Computer
14 كتاب Kitab പുസ്തകം Book
15 قلم Qalam പേന Pen
16 ورقة Waraqa കടലാസ് Paper
17 حقيبة Haqiba ബാഗ് Bag
18 حذاء Hidha’ ഷൂ Shoe
19 ملابس Malabis വസ്ത്രങ്ങൾ Clothes
20 ساعة Sa’a വാച്ച് Watch
21 نظارات Naddaraat കണ്ണട Glasses
22 ماء Ma’ വെള്ളം Water
23 طعام Ta’am ഭക്ഷണം Food
24 خبز Khubz റൊട്ടി Bread
25 فاكهة Fakihah പഴം Fruit
26 خضروات Khudrawat പച്ചക്കറികൾ Vegetables
27 حليب Haleeb പാൽ Milk
28 قهوة Qahwa കാപ്പി Coffee
29 شاي Shay ചായ Tea
30 سكر Sukkar പഞ്ചസാര Sugar
31 ملح Milh ഉപ്പ് Salt
32 زيت Zayt എണ്ണ Oil
33 مكيف Mukayyif എയർ കണ്ടീഷണർ Air conditioner
34 مروحة Marwaha ഫാൻ Fan
35 مصباح Misbah വിളക്ക് Lamp
36 شمعة Sham’a മെഴുകുതിരി Candle
37 مرآة Mir’aah കണ്ണാടി Mirror
38 سجادة Sajjada പരവതാനി Carpet
39 ستارة Sitaara തിരശ്ശീല Curtain
40 مكنسة Miknasa ചൂല് Broom
41 دلو Dalw ബക്കറ്റ് Bucket
42 صابون Saboon സോപ്പ് Soap
43 منشفة Minshafa തോർത്ത് Towel
44 فرشاة Fursha ബ്രഷ് Brush
45 مقص Miqass കത്രിക Scissors
46 سكين Sikeen കത്തി Knife
47 ملعقة Mil’aqa കരണ്ടി Spoon
48 شوكة Shawka ഫോർക്ക് Fork
49 طبق Tabaq പാത്രം Plate
50 كوب Koob ഗ്ലാസ് Glass
51 زجاجة Zujaja കുപ്പി Bottle
52 حقنة Haqna സിറിഞ്ച് Syringe
53 دواء Dawa’ മരുന്ന് Medicine
54 ساعة حائط Sa’at Ha’it ഭിത്തി ക്ലോക്ക് Wall clock
55 مظلة Mizzalla കുട Umbrella
56 سيف Sayf വാൾ Sword
57 بندقية Bunduqiyya തോക്ക് Gun
58 دراجة Darraja സൈക്കിൾ Bicycle
59 حافلة Hafilah ബസ് Bus
60 قطار Qitaar ട്രെയിൻ Train
61 طائرة Ta’ira വിമാനം Airplane
62 قارب Qarib വള്ളം Boat
63 طريق Tareeq റോഡ് Road
64 جسر Jisr പാലം Bridge
65 شجرة Shajara മരം Tree
66 زهرة Zuhra പൂവ് Flower
67 عشب ‘Ushb പുല്ല് Grass
68 نهر Nahr നദി River
69 بحر Bahr കടൽ Sea
70 جبل Jabal മല Mountain
71 سماء Sama’ ആകാശം Sky
72 شمس Shams സൂര്യൻ Sun
73 قمر Qamar ചന്ദ്രൻ Moon
74 نجمة Najma നക്ഷത്രം Star
75 سحابة Sahaba മേഘം Cloud
76 مطر Matar മഴ Rain
77 ريح Reeh കാറ്റ് Wind
78 ثلج Thalj മഞ്ഞ് Snow
79 نار Nar തീ Fire
80 تراب Turab മണ്ണ് Soil
81 حجر Hajar കല്ല് Stone
82 رمل Raml മണൽ Sand
83 حديقة Hadiqa തോട്ടം Garden
84 مدرسة Madrasa വിദ്യാലയം School
85 مستشفى Mustashfa ആശുപത്രി Hospital
86 متجر Matjar കട Shop
87 بنك Bank ബാങ്ക് Bank
88 مكتبة Maktaba ലൈബ്രറി Library
89 مسجد Masjid പള്ളി Mosque
90 كنيسة Kaniisa പള്ളി Church
91 معبد Ma’bad ക്ഷേത്രം Temple
92 سوق Suq ചന്ത Market
93 مطار Matar വിമാനത്താവളം Airport
94 محطة Mahatta സ്റ്റേഷൻ Station
95 طريق سريع Tareeq Sari’ ഹൈവേ Highway
96 مدينة Madina നഗരം City
97 قرية Qariya ഗ്രാമം Village
98 غابة Ghaba കാട് Forest
99 بحيرة Buhayra തടാകം Lake
100 شاطئ Shati’ കടൽത്തീരം Beach